미국 영어와 영국 영어에 대해
| 교육, 학문
Posted at 2009/10/19 14:06
미국식 영어와 영국식 영어
미국식 영어와 영국식 영어는 같은 영어이면서도 다음과 같은 차이가 있습니다.

▶발음의 차이
☞ 모음:“hot 핫(미)/홋(영)”,“tomato터메이토우(미)/터마토우(영)” “can’t 캔트(미)/칸트(영)” “vase 베이스(미)/바스(영)”
☞ “r”: 영국식 영어에서의 “r”은 모음 앞에서만 발음이 나고 나머지 모든 단어에서는 묵음으로 처리됩니다. “red레드”, “bedroom베드룸”등에서는 발음이 되지만 “car”, “learn”, “over”등에서는 발음이 되지 않습니다. 반면에 미국식 영어에서는 모든 경우에 있어서 발음이 됩니다.
☞ 미국식 영어에서는 “t”와 “d”가 비슷한 발음으로 약화되어 “writer”와 “rider”가 거의 같이 발음이 됩니다. 우리나라 사람들의 귀에 익숙한 “water 워러”와 같은 발음은 미국식영어의 성격을 나타내는 것이지 결코 영어가 유창한 정도를 나타내는 것은 아닙니다.

▶어휘의 차이
발음 뿐만아니라 쓰이는 단어에도 차이가 있습니다. “elevator(미)”와“lift(영)”, “gas(미)”와 “petrol(영)”, “rest room(미)”과 “toilet(영)”, “pants(미)”와 “trousers(영)”, “movie(미)”와 “film(영)”등은 같은 사물을 의미하지만 다른 단어를 사용하는 경우입니다.

▶스펠링의 차이
traveled(미)/travelled(영), meter(미)/metre(영), color(미)/colour(영), license(미)/licence(영), dialog(미)/dialogue(영), realize(미)/realise(영)등이 흔히 발견할 수 있는 차이입니다.

▶문법의 차이
☞ 미국식 영어에서 단순과거를 사용할 때, 영국식 영어에서는 현재완료를 씁니다. I just saw her.(미) / I’ve just seen her.(영) Did you hear the news?(미) / Have you heard the news?(영) ☞ 미국식 영어에서는 have를 쓰고, 영국식 영어에서는 have got을 씁니다. I don’t have much time.(미) / I haven’t got much time.(영) Do you have a camera?(미) / Have you got a camera?(영)
☞ 영국식 영어에서 일인칭 미래를 나타낼 때 shall을 쓰기도 하지만, 미국식 영어에서는 잘 사용하지 않습니다. I will be here tomorrow.(미) / I will(shall) be here tomorrow.(영) ☞ 날짜를 표시하는 순서가 다릅니다.
June 23 (June twenty-third)(미) / 23 June (the twenty-third of June) (영)

Have a nice day !